問隻ê詞:"î-si"

今á日(應該講昨昏)想起來tsi̍tê詞:「î-si」(イィシ / イイシ), 音調可能有寫無著。

我去揣攏揣無。

即ê詞ê意思佮「烏白亂舞」差不多,像:

  • 「莫kohî-si ah!好好隻ê物件去hōo汝舞kah按ne!」
  • 「錢按ne î-si,實在是足討債ê!」
  • 「本來好好隻間tshù去與in î-si 各若像倉庫leh。」

毋知有儂mā聽過即ê詞?

3 Likes

Sa lâi khó goán lāu-bú, i kóng ū, góa tha̍k ê im î7-si, góa sī sǹg koh o̍h-tio̍h sin sû ā. ^^

3 Likes

Kāng-im ê sû tī Tâi-Ji̍t chhiau tio̍h chi̍t tiâu î-si移屍 :new_moon_with_face: :

M̄-koh sí-lâng kut-thâu mā m̄ sī teh kóng sí-lâng ê kut-thâu, î-si hoān-sè sī lí-lō͘ sio-siāng ê siu-sû :joy:

Kî-si̍t āu ·lâi mā ū o͘-pe̍h tàn (mi̍h-kiāⁿ) ê ì-sù:

Án-ne ì-gī koh piàn-chò "o͘-pe̍h-bú" káⁿ-ná mā thong?

Chit ê sû góa m̄ bat thiaⁿ ·kòe. Kám-siā hun-hióng.

4 Likes

Ooh ooh! 讚lah,歡喜有看到gún tau以外ê儂知影,mā歡喜有儂學著新詞。 \(>w</

1 Likes

Ooh oh ooh!! 道謝、足感謝ne!! 著著著,就是即ê無毋著。

魯力魯力!!

足歡喜我音有著,按ne代表我對音調ê判斷有進步ah!(感動

即ê詞確實mā有用置「物件散各滿四界」(有聽gún tau大儂講過)

毋知î-si到底是'uì「移屍」來*,ah是拄好是共音。XD 遮確實是隻ê真趣味ê問題。www

[*] 可能是古早有飯桶笨骹笨手去teh「移屍」時,和物件撞來撞去撞個滿四界,無就是徙死儂骨頭時散各滿四界?XD

3 Likes

Chit ê sû chiok chia̍p ēng, mi̍h-kiāⁿ sì-kòe phiaⁿ.

3 Likes

image

3 Likes