我可憐的國中同學(Guá khó-liân ê kok-tiong tông-o̍h)

會 kì-tit tī 拜一 ê sî-chūn,我 bāng-tio̍h 我國中已經過身ê同學。
講著他, si̍t-chāi足可憐 --ê,因為他 ê 阿母干焦伊chit ê 後生niā-niā,m̄-koh 因為他 hō͘海水 im--sí,che-sī 為什麼neh? 因為他kap同學khì玩水,chôaⁿ hō͘ 海湧 kńg--khí,tō án-ne伊 ê 性命 tō 無去 --ah。
伊是 chi̍t ê 功課真好ê人,大學讀 Tâi-tāi,真正足 gâu--ê。M̄-koh 伊 ê bô-sè-lī chôaⁿ 性命無 --khì,si̍t-chāi 足艱苦 --ê,jî-chhiánn 伊 ê 阿母干焦伊 chit ê kiáⁿ niâ.
Tī teh 2 年前hit ê sî-chūn,我知影 chit ê 代誌,真正 m̄-káⁿ 相信伊 ê 人已經bô tī--leh--ah.
所以毋通 tī 無救生員 ê só͘-chāi 耍水,án-ne si̍t-chāi 傷hiám-hóe--ah,逐家千萬愛 sè-lī--oo!

*刊tī台文通訊罔報NO.326(2021/05)

4 Likes