其實用全漢文寫台文,佮考據台文兮語源,遮攏是足好兮代誌
但是最近看著陳先一寡愈來愈奇妙兮理論⋯⋯實在擋袂牢
整理一下予逐家來看覓,陳先兮一寡獨門理論
伊兮理論攏是看 康熙字典、方言、甘字典 等等
有一點仔先設定家己兮目標再去古籍內底揣答案
但是偌是講反切兮正確性,伊嘛無這仔嚴謹
若是欲看台語漢字我感覺莫看陳先兮理論
台語漢字我個人推薦 臺灣話的語源與理據(劉建仁著),劉桑較有理論基礎而且包容性較懸(袂拒絕用俗字抑是幾兮侯選字)
陳先兮影片:
台灣話佮拉丁文差這爾仔濟⋯⋯無同語系硬欲鬥作伙來討論
堅持用 汝們 我們 伊們 汝伊們 來代替 恁 阮 怹 咱
擱是一寡古籍兮物件 (為啥物 伊朋友剪片用簡體字??)
足愛對岸朋友兮認證,而且是幾千年後兮洛陽方言⋯⋯咁安爾?
佇康熙字典內底揣台語文,咁有影?
腳數kioh-siàu 跤kha 明明著無同音
特別愛看甘字典(但是台日大辭典罕咧聽伊引用,毋知是毋是台日大辭典無伊想欲愛兮漢字通用)
足愛用同義複詞
伊講王偉忠是一兮足好兮儂
佇文章內底寫一寡政治兮話題
明明是學電腦出身一直講台語課本足䆀⋯⋯
「遮」硬欲寫作「這爾兒」⋯⋯
別兮網站面頂兮儂,寫兮一寡批評評論
四界踅個我:
〖
我也和他請教過一些問題,如:為何他認為ê的本字為「之」?又或者為何a為「兒」,但他都不回答,可見其此方面知識未深。
台語界就是有太多「權威」,又不願交流,閉門造車的情形可見一斑
〗
→ saram: 上古是先秦時代,那時福建有漢語麼?還白話咧...再說上古語言和中古一樣有四聲?一字一音?
推 Siaukhiam: 我的意思是陳世明對於他的「訓詁研究」一直假託上古漢語,然而只要查查真正的上古漢語專家所擬構的字音,就可以知道陳世明是胡扯
推 Siaukhiam: 臉書粉專有個叫「河洛語-台語正解」的解字法跟陳世明很像,卻主張代誌寫成「逮事」,可見他們這種「考據」根本是依照自己對字義的喜好先射箭再畫靶居多。所以凡是不依照「切韻」法推得的本字我一概不買帳
liaon98:「
他的理論就是韻書全都是文讀音 白讀音更古 所以韻書全都
不值一談 完全不管韻書 他只看漢朝的《方言》一書
然後還說《說文解字》亂寫一通
講來講去 他就只有一句話「你讀懂《方言」就懂了」
獨尊《方言》一書 而且解讀方式也全是他自己說的蒜
還說之前幫《方言》作注的都是亂寫
他出沒在Youtbe上各閩南語、中古、上古漢語的影片下跟人
戰 說那些影片都是錯的 台語才是上古漢語XD
而且他不只在Youtbe跟人戰 不少聲韻學的論壇都找得到他
他還在台灣出書 開過幾十次演講.....
」
答陳世明先生有關「絞(ká)」、「人、儂(lâng)」閩臺語本字個討論