美國股市這陣真趣味 #Tâibûn台文翻譯圖

#Tâibûn台文翻譯圖 #20210129
美國這陣這真趣味,原來股票散戶通論壇招招--leh有策略用戰術拚倒大戶~咱人是真有力量,總--是股票買賣 ia̍hsī 券商出漚步這是看會 tio̍h--ê,通仔kā 告,若是看袂tio̍h--ê,銀行 beh 借人錢 tio̍h 免先有夠額 ê 錢,有辦法看各國規定用一箍借十箍啞是卡多甚至無錢 mā 借,簿仔電腦改--leh tio̍h 好,勿一陣人來領走銀(Bank run)tio̍h 無問題,這是 Fractional Reserve(部份準備金制度)= Debt Currency(債務貨幣)ah 這種時勢,種種事件,我對未來猶原是真樂觀 lah。

------

Tâie̍k台譯 → Shorting / Poa̍hiēla̍k / 跋伊會落:

一種期待股票會落價先向 koàn(券)商 借股票,等落價隨買原借數量股票來還 ê 趁差價投資方法。

Vestigial / Hûnjiah / 痕跡(こんせき):

圖照意譯做老番顛,生物上指已經無實際功用 ê 器官,親像,親像痕跡器官(こんせききかん),無代表完全無效,盲腸(もうちょう)凡勢 tī 需要時會調節體內免疫 ê 功用。 — Professor Loren G. Martin to Scientific American

------

It's really fascinating to see people against the big things, reset the way it used to be or create a new way to surpass the decaying one in any form.

9 Likes