今仔日下晡在佮gún媽破豆,未記得講著甚,我be講「 臨時」,suà講作「 臨實 」。
毋著啊!遮兩ê字和音攏無共款!!
害ahhhh!! 有夠離譜 (艸
猶好gún媽無聽出來我講毋著音。
雖然講我從細漢講台語講臵大漢,抑毋過我kan-na置次裡講,出去外口攏無甚機會通予講,結果就是(以前)時常予大儂講「未輾轉」,無就是「外省腔」抑是「汝Singapore來ê?」。 QAO
毋過即幾年較無共,時常有儂聽了佮我講「汝講了真標準ooh!」、「即馬罕爾有少年ê會曉講台語」。
Ah著lah,因為會曉隻小寡日語,所以予我會使推論甚物字是入聲,卻有韻母可能是哪隻ê。毋過,有ê時陣mā會予我出脫箠。
比如講,「食」si̍t,中古漢語dʑʰi̯ək(日文しょく),我就會記毋著,變做si̍k,suà予「美食」變「美色」。'w';;;;; 敢講遮就是「 食色性也」?!
卻有「自由」tsū-iû,我每遍攏講作dzī-iû抑是tsī-iû。Ah mā奇怪,「自然」、「 自私」我攏未講毋著。www