〈Mumei〉臺語 / 日語歌詞

Mumei-七詩無名(Nanashi Mumei) MV

わすれてしまったことだけをおぼえている
干焦會記得彼寡早着𣍐記得兮物件

ぽかりといたあなさききみった
佇破裂兮空兮彼爿拄着你矣

まえかおもわからないきみ
毋管是你兮名抑是面攏毋知影

なんだかなつかしいようながした
煞毋知是按呢予儂有敢若捌看過的感覺

たがいにあなめていくように
親像互相共對方的空坉平仝款

ふさげあって わらいあって
做伙嘻嘻嘩嘩 做伙歡笑

かい(Ahh×6)のどこがにいるきみのため
為着存在佇世界上某一个所在兮你

いま(Ahh×5)きているよ ぼくめいのまま
這馬猶閣活咧兮咱始終無名

めいのまま)

たとえばこれがうつさせたまぼろしでも
若是講遮兮攏是照出來兮幻象嘛無關係

たし かにかんじるいまきみがそこにいること
我猶原會當確實感受着你現此時着佇遐兮事實

まえかおもわからないきみ
若是對毋管名抑是面攏毋知影兮你

「さよなら」してしまえばはわりだ
講出「再會」兮話一切着會結束矣乎

きみがいなきゃあなおおきくなる
若是無你兮話空會變愈來愈大

かまわないさ すぐつかる
毋過無關係 我誠緊着會揣着你

かい(Ahh*6)のどこがにいるきみはどこ
存在佇世界上某一个所在兮你佇佗位咧

いま(Ahh*5)ここにいるよ
我這馬着佇遮喔

あたしー‘’めい‘’
我是「無名」

あたりはいちめんくらかい
身軀邊是一片烏嘛嘛無光兮世界

さかさまにちていく
直直向深淵下底墜落

めいだからこのかいには
因為無名予這个世界

わすれられえちゃうの
沓沓仔𣍐記得 沓沓仔消失

それでもきみもとめるのなら
雖然按呢若你猶原咧向望兮話

このむねいたあないま
這馬對我心內兮空內底

きみからあたしかぜとお
對我吹向你兮彼陣風

いちとりいまきみもとへと
一隻鳥仔會向你兮方向飛過去

かい(Ahh*6)のどこがにいるきみのため
為着位佇世界上某一个所在兮你

いま(Ahh*5)きていくよ あたし”ムメイ”のまま
這馬我會繼續活落去 我是「Mumei」

1 Likes