忘れてしまったことだけを覚えている
干焦會記得彼寡早着𣍐記得兮物件
ぽかりと空いた穴の先で君と出会った
佇破裂兮空兮彼爿拄着你矣
名前も顔もわからない君
毋管是你兮名抑是面攏毋知影
なんだか懐かしいような気がした
煞毋知是按呢予儂有敢若捌看過的感覺
互いに穴埋めていくように
親像互相共對方的空坉平仝款
ふさげあって 笑いあって
做伙嘻嘻嘩嘩 做伙歡笑
世界(Ahh×6)のどこがにいる君のため
為着存在佇世界上某一个所在兮你
今(Ahh×5)生きているよ 僕ら無名のまま
這馬猶閣活咧兮咱始終無名
(無名のまま)
例えばこれが映し出させた幻でも
若是講遮兮攏是照出來兮幻象嘛無關係
確かに感じる今君がそこにいること
我猶原會當確實感受着你現此時着佇遐兮事實
名前も顔もわからない君
若是對毋管名抑是面攏毋知影兮你
「さよなら」してしまえばは終わりだ
講出「再會」兮話一切着會結束矣乎
君がいなきゃ穴は大きくなる
若是無你兮話空會變愈來愈大
構わないさ すぐ見つかる
毋過無關係 我誠緊着會揣着你
世界(Ahh*6)のどこがにいる君はどこ
存在佇世界上某一个所在兮你佇佗位咧
今(Ahh*5)ここにいるよ
我這馬着佇遮喔
私ー‘’無名‘’
我是「無名」
あたりは一面真っ暗な世界
身軀邊是一片烏嘛嘛無光兮世界
真っ逆さまに落ちていく
直直向深淵下底墜落
無名だからこの世界には
因為無名予這个世界
忘れられ消えちゃうの
沓沓仔𣍐記得 沓沓仔消失
それでも君が求めるのなら
雖然按呢若你猶原咧向望兮話
この胸に空いた穴に今
這馬對我心內兮空內底
君から私へ風は通り抜け
對我吹向你兮彼陣風
一羽の鳥が今君の元へと行く
一隻鳥仔會向你兮方向飛過去
世界(Ahh*6)のどこがにいる君のため
為着位佇世界上某一个所在兮你
今(Ahh*5)生きていくよ 私”ムメイ”のまま
這馬我會繼續活落去 我是「Mumei」